TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1990-07-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Record 1, Main entry term, English
- fuel-air explosive non-guided projectile
1, record 1, English, fuel%2Dair%20explosive%20non%2Dguided%20projectile
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Record 1, Main entry term, French
- projectile balistique non guidé fuel-air explosive
1, record 1, French, projectile%20balistique%20non%20guid%C3%A9%20fuel%2Dair%20explosive
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-03-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- indeno[1,2,3-cd]pyrene
1, record 2, English, indeno%5B1%2C2%2C3%2Dcd%5Dpyrene
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
- IP 2, record 2, English, IP
avoid
Record 2, Synonyms, English
- indeno(1,2,3-cd)pyrene 3, record 2, English, indeno%281%2C2%2C3%2Dcd%29pyrene
avoid, see observation
- ortho-phenylenepyrene 1, record 2, English, ortho%2Dphenylenepyrene
avoid
- o-phenylenepyrene 2, record 2, English, o%2Dphenylenepyrene
avoid
- 2,3-phenylenepyrene 2, record 2, English, 2%2C3%2Dphenylenepyrene
avoid
- 2,3-ortho-phenylenepyrene 1, record 2, English, 2%2C3%2Dortho%2Dphenylenepyrene
avoid
- 2,3-o-phenylenepyrene 2, record 2, English, 2%2C3%2Do%2Dphenylenepyrene
avoid
- 1,10-(ortho-phenylene)pyrene 2, record 2, English, 1%2C10%2D%28ortho%2Dphenylene%29pyrene
avoid
- 1,10-(1,2-phenylene)pyrene 2, record 2, English, 1%2C10%2D%281%2C2%2Dphenylene%29pyrene
avoid
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
indeno(1,2,3-cd)pyrene: incorrect form; brackets must replace the parentheses, and the letters "cd" between brackets must be italicized. 1, record 2, English, - indeno%5B1%2C2%2C3%2Dcd%5Dpyrene
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C22H12 4, record 2, English, - indeno%5B1%2C2%2C3%2Dcd%5Dpyrene
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- indéno[1,2,3-cd]pyrène
1, record 2, French, ind%C3%A9no%5B1%2C2%2C3%2Dcd%5Dpyr%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- indéno(1,2,3-cd)pyrène 2, record 2, French, ind%C3%A9no%281%2C2%2C3%2Dcd%29pyr%C3%A8ne
avoid, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
indéno(1,2,3-cd)pyrène : forme incorrecte; il faut utiliser des crochets au lieu des parenthèses; les lettres «cd» entre crochets s'écrivent en italique. 1, record 2, French, - ind%C3%A9no%5B1%2C2%2C3%2Dcd%5Dpyr%C3%A8ne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C22H12 3, record 2, French, - ind%C3%A9no%5B1%2C2%2C3%2Dcd%5Dpyr%C3%A8ne
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-09-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Water Pollution
Record 3, Main entry term, English
- detergent pollution
1, record 3, English, detergent%20pollution
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Foam along shorelines or in areas of high water agitation may indicate high levels of phosphorous resulting from detergent pollution or runoff from animal manure. 2, record 3, English, - detergent%20pollution
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
Record 3, Main entry term, French
- pollution par les détergents
1, record 3, French, pollution%20par%20les%20d%C3%A9tergents
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- pollution par les détersifs 2, record 3, French, pollution%20par%20les%20d%C3%A9tersifs
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2021-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 4, Main entry term, English
- beacon
1, record 4, English, beacon
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
beacon: an item in the "Surveying and Navigational Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 4, English, - beacon
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- balise
1, record 4, French, balise
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
balise : objet de la classe «Équipement de navigation» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 4, French, - balise
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-09-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- spine-tailed earwig
1, record 5, English, spine%2Dtailed%20earwig
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Dermaptera) of the family Forficulidae. 2, record 5, English, - spine%2Dtailed%20earwig
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- forficule à queue pointue
1, record 5, French, forficule%20%C3%A0%20queue%20pointue
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des dermaptères) de la famille des Forficulidae. 2, record 5, French, - forficule%20%C3%A0%20queue%20pointue
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-03-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Record 6, Main entry term, English
- heel crack
1, record 6, English, heel%20crack
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A crack across the width of the bond in the heel region. 1, record 6, English, - heel%20crack
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Record 6, Main entry term, French
- fissure du talon
1, record 6, French, fissure%20du%20talon
proposal, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- craquelure du talon 1, record 6, French, craquelure%20du%20talon
proposal, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Talon : Elément du pneumatique dont la forme et la structure lui permettent de s'adapter à la jante et de maintenir le pneumatique sur celle-ci. 2, record 6, French, - fissure%20du%20talon
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
fissure : Toute craquelure de la bande de roulement, du flanc ou du calendrage intérieur qui s'étend jusqu'au câble. 2, record 6, French, - fissure%20du%20talon
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
craquelure non réparable du caoutchouc ou rupture de lames du talon. 2, record 6, French, - fissure%20du%20talon
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1981-01-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Economics
Record 7, Main entry term, English
- Ricardo-Marx law of the declining rate of profit
1, record 7, English, Ricardo%2DMarx%20law%20of%20the%20declining%20rate%20of%20profit
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(...) the economy might in actual historical fact move from B to B; negating or concealing the Ricardo-Marx law of the declining rate of profit from capital deepening. 1, record 7, English, - Ricardo%2DMarx%20law%20of%20the%20declining%20rate%20of%20profit
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Économique
Record 7, Main entry term, French
- loi Ricardo-Marx du taux de profit fléchissant 1, record 7, French, loi%20Ricardo%2DMarx%20du%20taux%20de%20profit%20fl%C3%A9chissant
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-01-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Pregnancy
Record 8, Main entry term, English
- therapeutic abortion committee 1, record 8, English, therapeutic%20abortion%20committee
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Grossesse
Record 8, Main entry term, French
- comité de l'avortement thérapeutique
1, record 8, French, comit%C3%A9%20de%20l%27avortement%20th%C3%A9rapeutique
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source : Code criminel Art. 251, édition 1980. 1, record 8, French, - comit%C3%A9%20de%20l%27avortement%20th%C3%A9rapeutique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1988-05-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
Record 9, Main entry term, English
- what luck
1, record 9, English, what%20luck
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Provide results of assigned mission. 1, record 9, English, - what%20luck
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Record 9, Main entry term, French
- résultat 1, record 9, French, r%C3%A9sultat
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Terme servant à demander de donner des résultats de la mission assignée. 1, record 9, French, - r%C3%A9sultat
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Jargon des aviateurs. Il n'existe pas d'équivalent français connu. 1, record 9, French, - r%C3%A9sultat
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-12-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Record 10, Main entry term, English
- linkage
1, record 10, English, linkage
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Material should be chosen to illustrate Rozan's seven basic principles of consecutive interpretation - the idea rather than the word, symbols, abbreviation, linkage, emphasis, verticalization and decalage -. 1, record 10, English, - linkage
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Record 10, Main entry term, French
- enchaînement
1, record 10, French, encha%C3%AEnement
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ces principes sont au nombre de sept, dans l'ordre: 1. La transposition de l'idée plutôt que du mot 2. Les règles d'abréviation 3. Les enchaînements 4. La négation 5. L'accentuation 6. Le verticalisme 7. Le décalage. 1, record 10, French, - encha%C3%AEnement
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: